„Kisszótár és jeltár” változatai közötti eltérés

A sumer-magyar-akkad wikiből
(Új oldal, tartalma: „A tisztelt olvasó most egy sumer-akkád-magyar kisszótárral ismerkedhet. A kisszótár és Jeltár '''René Labat: Manuel d’Epigraphie Akkadienne''' (Imprimerie …”)
 
1. sor: 1. sor:
 
A tisztelt olvasó most egy sumer-akkád-magyar kisszótárral ismerkedhet. A kisszótár  és  Jeltár
 
A tisztelt olvasó most egy sumer-akkád-magyar kisszótárral ismerkedhet. A kisszótár  és  Jeltár
'''René Labat: Manuel d’Epigraphie Akkadienne''' (Imprimerie Nationale, Paris, 1948)   
+
'''René Labat: Manuel d’Epigraphie Akkadienne''' (Imprimerie Nationale, Paris, 1948)<sup>1</sup>  
 
sumer, akkád és francia nyelvű munkájára (a továbbiakban Labat szó- és jeltára, rövidítése: L.) épül. Elsősorban az egytagú, vagy egy jellel jelölt kifejezéseket tekinti át.  
 
sumer, akkád és francia nyelvű munkájára (a továbbiakban Labat szó- és jeltára, rövidítése: L.) épül. Elsősorban az egytagú, vagy egy jellel jelölt kifejezéseket tekinti át.  
  
 
A kisszótárban megtalálhatók
 
A kisszótárban megtalálhatók
a jelek;  
+
* a jelek;  
a fonetikai értékek<ref name="2">A meglévő polifónia és a homofónia miatt egy jelhez több hangérték társul, illetve egy adott hangértékhez több, egymástól gyökeresen eltérő jelentés tartozik.  Szótárunkból – mely a Labat-szótár ömlesztett szócikkeit külön-külön sorokba rendezi – az is megállapítható, hogy az egyes fonetikai (hangtani) értékek sumer vagy akkád eredetűek. Ennek előnyeit a nyelvtani szerkezetek, a szemi-ideografikus szóösszetételek és a hangzásbeli párhuzamok kiértékelésekor élvezhetjük;
+
* a fonetikai értékek<sup>2</sup>
Pl. L.558-nál amat csak fonetikai értékként szerepel (egyetlen olvasata GEMÉ amtu szolgálónő, rabszolganő), ugyanakkor a L.73 TI.AMAT másodlagos ideogrammának is része. TI.AMAT (sumer) és tâmtu (akkád) jelentése: tenger. Összetételként: TI (borda) + AMAT (úrnő), vagy TIL (élet) + AMAT (úrnő). Erről márris a bibliai „Éva” /a héber név jelentése: élet/ sumer előképe, NIN.TI (az élet vagy a borda úrnője) juthat eszünkbe! L.73 fő fonetikai értéke ugyanis ti.  
+
* a sumer olvasatok;
</ref>;
+
* az akkád olvasatok;
 +
* a jelentések (franciából és németből magyarra fordítva)
 +
és a kapcsolódások más szótárak anyagaihoz.
 +
 
 +
Mindezek jól áttekinthető, táblázatos formában kerülnek bemutatásra.
 +
 
 +
Labat szó- és jeltárának számait minden egyes egytagú, vagy egy jellel jelölt sumer kifejezésnél feltüntettük. Ezek a számok a jeleknek a sumer olvasatok szerint abécébe rendezett szótárrészében is megjelennek. Ezzel valósul meg az „átjárás” a kép- és ékjeleket is tartalmazó főrész sumer szócikkeihez.
 +
 
 +
==Hivatkozások==
 +
<sup>1</sup> Labat kézikönyvének 1976-os kiadása a számozást ugyan összhangba hozza R. Borger asszír-babiloni jelgyűjteményével, a képjelek keresését azonban ez a változtatás sem könnyítette meg. Nemm is könnyíthette, mivel Borger jellistája ugyanis a korai jelformákat nem hozza.
 +
 
 +
<sup>2</sup> A meglévő '''polifónia''' és a '''homofónia''' miatt egy jelhez több hangérték társul, illetve egy adott hangértékhez több, egymástól gyökeresen eltérő jelentés tartozik.  Szótárunkból – mely a Labat-szótár ömlesztett szócikkeit külön-külön sorokba rendezi – az is megállapítható, hogy az egyes fonetikai (hangtani) értékek sumer vagy akkád eredetűek. Ennek előnyeit a nyelvtani szerkezetek, a szemi-ideografikus szóösszetételek és a hangzásbeli párhuzamok kiértékelésekor élvezhetjük;
 +
Pl. [[L.558]]-nál amat csak fonetikai értékként szerepel (egyetlen olvasata GEMÉ amtu szolgálónő, rabszolganő), ugyanakkor a [[L.73]] TI.AMAT másodlagos ideogrammának is része. TI.AMAT (sumer) és tâmtu (akkád) jelentése: tenger. Összetételként: TI (borda) + AMAT (úrnő), vagy TIL (élet) + AMAT (úrnő). Erről márris a bibliai „Éva” /a héber név jelentése: élet/ sumer előképe, NIN.TI (az élet vagy a borda úrnője) juthat eszünkbe! [[L.73]] fő fonetikai értéke ugyanis ti.

A lap 2013. december 3., 21:18-kori változata